黑金企業聽起來就很像黑色豪門企業, 但是明明差超多的說...
沒錯!我希望片商能在上映之前及時覺醒,不然到時候一定一堆人看完在問"黑金在哪?"不過應該翻成什麼好呢?直譯[會有血]似乎不是個好主意,還不如[會油血],因為片子跟油有關,hmm...這樣的話,那乾脆叫做[油血]好了!(恭喜搶到第一個comment,獎品請來後台領取)
油血好!
Post a Comment
3 comments:
黑金企業聽起來就很像黑色豪門企業, 但是明明差超多的說...
沒錯!我希望片商能在上映之前及時覺醒,不然到時候一定一堆人看完在問"黑金在哪?"
不過應該翻成什麼好呢?直譯[會有血]似乎不是個好主意,還不如[會油血],因為片子跟油有關,hmm...這樣的話,那乾脆叫做[油血]好了!
(恭喜搶到第一個comment,獎品請來後台領取)
油血好!
Post a Comment